Cómo se dice «no me gusta» en inglés

✅ Se dice «I don’t like it» en inglés.


La expresión «no me gusta» se traduce al inglés como «I don’t like». Esta frase es utilizada comúnmente para expresar desinterés o desaprobación hacia algo, ya sean comidas, actividades o cualquier otra cosa.

Para poder utilizarla de manera efectiva, es importante conocer algunas variaciones y contextos en los que se puede aplicar. Por ejemplo, si deseas ser más específico respecto a lo que no te gusta, puedes agregar el objeto directamente: «I don’t like coffee» (no me gusta el café) o «I don’t like running» (no me gusta correr).

Formas alternativas de expresar desagrado

Aparte de «I don’t like», existen otras formas más informales o coloquiales de expresar el mismo sentimiento. Aquí te dejamos algunas:

  • «I hate» – Utilizada para expresar un desagrado fuerte. Ejemplo: «I hate traffic» (odio el tráfico).
  • «I’m not a fan of» – Una manera más suave de decir que no te gusta algo. Ejemplo: «I’m not a fan of horror movies» (no soy fanático de las películas de terror).
  • «I can’t stand» – Indica un desagrado considerable. Ejemplo: «I can’t stand the cold» (no soporto el frío).

Ejemplos de uso en diferentes contextos

Es útil saber cómo aplicar «I don’t like» en distintos contextos. Aquí te presentamos algunos ejemplos:

  1. En una conversación sobre comida: «I don’t like spicy food» (no me gusta la comida picante).
  2. En un diálogo sobre actividades: «I don’t like going to the gym» (no me gusta ir al gimnasio).
  3. Al hablar de música: «I don’t like rock music» (no me gusta la música rock).

Conocer estas expresiones te permitirá relacionarte mejor en situaciones sociales y comunicar tus preferencias de manera clara y efectiva. En el siguiente apartado, veremos cómo formular preguntas para conocer los gustos de los demás y enriquecer tus conversaciones en inglés.

Expresiones alternativas para manifestar desagrado en inglés

Cuando queremos expresar que algo no nos gusta, existen numerosas formas de hacerlo en inglés que pueden ser más elegantes o específicas que simplemente decir «I don’t like it». Estas expresiones no solo enriquecen nuestro vocabulario, sino que también nos permiten comunicar nuestro desagrado de manera más matizada. Aquí te presentamos algunas de ellas:

1. Palabras y frases directas

  • I can’t stand it: Se usa cuando algo nos resulta muy molesto. Ejemplo: «I can’t stand the noise from the construction.»
  • I’m not a fan of: Ideal para expresar que no somos seguidores de algo. Ejemplo: «I’m not a fan of spicy food.»
  • It’s not my cup of tea: Una forma informal y británica de decir que no te gusta algo. Ejemplo: «Horror movies are not my cup of tea.»

2. Expresiones más sutiles

Si buscas una forma más delicada de expresar tu desagrado, considera estas opciones:

  • I’m not really into: Usada para indicar que no tienes interés en algo. Ejemplo: «I’m not really into rock music.»
  • It’s not for me: Una forma de decir que algo no se ajusta a tus gustos. Ejemplo: «That movie is not for me.»
  • It doesn’t appeal to me: Para expresar que algo no te resulta atractivo. Ejemplo: «The idea of camping doesn’t appeal to me.»

3. Ejemplos en situaciones cotidianas

Veamos algunos casos prácticos donde puedes aplicar estas expresiones:

Situación Frase en inglés Contexto
Comida que no te gusta I can’t stand olives. Alguien te ofrece aceitunas en una reunión.
Una película I’m not a fan of romantic comedies. Cuando te preguntan qué tipo de películas prefieres.
Música It’s not my cup of tea. Alguien te ofrece escuchar un nuevo álbum.

Contar con un repertorio de expresiones para manifestar desagrado en inglés no solo mejora nuestra comunicación, sino que también nos permite ser más efectivos y precisos en nuestras conversaciones. ¡No dudes en probarlas!

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la traducción de «no me gusta» en inglés?

Se dice «I don’t like».

¿Cómo se usa en una oración?

Por ejemplo: «I don’t like broccoli».

¿Existen otras formas de expresar desagrado?

Sí, se puede usar «I’m not a fan of» o «I dislike».

¿Cómo se dice «me gusta» en inglés?

La traducción es «I like».

¿Se puede usar en diferentes contextos?

Sí, es adaptable a diferentes situaciones según el contexto y el tono.

Puntos clave sobre «no me gusta» en inglés

  • Frase básica: «I don’t like».
  • Alternativas: «I dislike», «I’m not a fan of».
  • Uso común en conversaciones cotidianas.
  • Se puede usar con diferentes sujetos: «He doesn’t like», «They don’t like».
  • Puede acompañarse de sustantivos o gerundios: «I don’t like ice cream» o «I don’t like running».
  • Es útil para expresar preferencias en situaciones sociales.

¡Déjanos tus comentarios! También te invitamos a revisar otros artículos de nuestra web que pueden interesarte.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio